top of page

Shaná de Shinui – O início das mudanças


Em hebraico, a palavra “rosh” significa cabeça. Assim como as cabeceiras de um rio são onde o rio começa, a cabeça do ano é onde o ano começa. E “shaná”, que sabemos significar ano, também contém sugestões de outra palavra em sua raiz: shinui, que significa mudança. Portanto, Rosh HaShaná pode ser entendido como o início da mudança. O mesmo aconteceu com o Judaísmo, quando Neemias instituiu a leitura pública e a explicação da Torá, para construir uma comunidade em torno dos ensinamentos de Deus. Naquela época, o primeiro dia do sétimo mês, Tishrei, não era conhecido como Rosh HaShaná, como é hoje. O livro de Neemias nos diz:


“Era o primeiro dia do sétimo mês – o primeiro de Tishrei – toda a comunidade estava reunida: homens, mulheres, crianças e aqueles que podiam entender. Esdras, o escriba, subiu na torre de madeira que eles haviam feito para esse propósito, ele abriu o livro, bendisse a Deus, e eles leram o livro dos ensinamentos de Deus, expondo e dando razões, e explicaram o que foi lido.” Esta foi a primeira vez que a Torá foi lida publicamente para a congregação. Não foi a primeira mudança necessária na prática judaica, e nem a última. E embora algumas destas mudanças tenham sido impostas por adversidades, elas ajudaram o Judaísmo a tornar-se o que que praticamos hoje. Estas mudanças permitiram que o Judaísmo sobrevivesse e se espalhasse por todo o mundo.


Mudanças podem ser boas ou ruins, mas é difícil encontrá-las sem qualquer tipo de dor ou luta durante o processo. O epítome da mudança é a lagarta, que se torna uma linda borboleta, mas, para tanto, precisa passar por um período de casulo. A mudança tem a ver com as escolhas que fazemos, com a forma como decidimos reagir às realidades que temos pela frente, mas também com as consequências das escolhas passadas que nos levaram a estar aqui e agora.


Na minha vida e na vida da minha família, uma grande mudança aconteceu há um ano, quando nos mudamos para Londres. Tínhamos motivos perfeitos para nos mudar: eu estava perseguindo meu sonho, meu marido estava atrás de um novo desafio em seu trabalho e esperávamos que minha filha lucrasse com a grande mudança. Porém, para mudar para cá, tivemos que encerrar um capítulo de 20 anos de nossas vidas. Tivemos que vender coisas, alugar a casa, sair do lugar onde nossos filhos nasceram e onde passamos tantos momentos lindos juntos. Nossas famílias ficaram lá e tivemos que aprender a morar longe. Depois de dois meses, tanto meu pai quanto minha mãe tiveram problemas de saúde e tive que voltar para o Brasil. Aprendemos que podemos voltar quando necessário. Um ano se passou, estamos todos felizes por estar aqui, a vida é boa, o clima não é problema, minha filha tem amigos e boas notas na escola, e temos tudo o que precisamos para fazer um bom brigadeiro sempre que precisarmos de um gostinho de casa. Porém, agora, minha mãe está doente no Brasil e eu estou aqui. Não posso voltar e isto dói.


Este é um shaná de shinui – um ano de mudança. Estas são as últimas Grandes Festas em que usaremos este machzor, a partir do qual esta congregação reza desde 1985, pois um novo será publicado em breve pelo Movimento Reformista[i]. Em cada página há lembranças de Yamim Noraim do passado: anotações, pequenos papéis, marcas do tempo. Estamos nos despedindo dos nossos machzorim e de todas as lembranças que eles nos trazem. É o primeiro ano que estaremos juntos num espaço, num espaço diferente, não no nosso querido prédio[ii]. Esta é uma mudança que está planejada desde as Grandes Festas do ano passado e foi tema de inúmeras reuniões, com muitas pessoas envolvidas. Amanhã saímos do nosso edifício e, com ele, a tradição de termos dois serviços religiosos simultâneos durante as Grandes Festas. É uma grande mudança! Estaremos juntos, o tempo todo, pela primeira vez.


A mudança nos faz olhar para trás e refletir sobre nossas escolhas, o que ganhamos e o que perdemos. Sempre há alguma perda e dor envolvidas no processo de mudança. Há incerteza e medo. No entanto, desistir, lamentar e nunca ficar satisfeito são maldições das quais acabamos de lembrar quando lemos a parashat Ki Tavo.


A impermanência é a realidade: tudo muda o tempo todo. Nunca podemos voltar para o mesmo rio, porque a água está sempre fluindo e estamos em constante mudança, como ensina o filósofo grego Heráclito. Podemos tentar resistir à mudança, mas isso levará à exaustão e, no caso das comunidades, à extinção. Para navegar adequadamente pelas mudanças, precisamos conhecer nossos valores fundamentais, ser determinados, mas também flexíveis.


Nas palavras do autor norte-americano Brad Stulberg: “Para prosperarmos nas nossas vidas – e não apenas sobrevivermos – precisamos transformar a nossa relação com a mudança, deixando para trás a rigidez e a resistência em favor de uma nova agilidade, um meio de ver mais daquilo que a vida nos lança como algo para participar, em vez de lutar. Estamos sempre moldando e sendo moldados pela mudança, muitas vezes ao mesmo tempo.”


Portanto, seguindo os ensinamentos dos nossos antepassados, estamos aqui juntos: homens, mulheres, crianças e aqueles que podem entender. Durante estas Grandes Festas, nos reuniremos em torno da Torá, em torno da oração e em torno de explicações que nos ajudarão a ser uma grande comunidade sagrada, juntos em um só lugar. Estamos às cabeceiras de um rio que, esperamos, correrá pacificamente, irrigará novos solos e colherá frutos. Não será livre de correntezas, haverá medo e tristeza, mas também haverá música e alegria.


Shinui tov, Shana Tova!




[i] Um novo machzor, com linguagem atualizada e melhor diagramação está sendo publicado este ano pelo Movimento Reformista Britânico. Aqui todas as sinagogas reformistas usam o mesmo machzor, publicado pelo Movimento. [ii] Este ano, a sinagoga Sha’arei Tsedek, onde trabalho, alugou um espaço lindo na escola judaica JCoss, onde toda a comunidade cabia em um único ambiente, ao invés de em duas salas do prédio deles, como foram os anos anteriores.

30 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page